ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アルバニア語-イタリア語 - te dua te dua per ty po vdes.......ti a me don...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
te dua te dua per ty po vdes.......ti a me don...
テキスト
jessy90
様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語
te dua te dua per ty po vdes.......ti a me don mua,, pergjigje po pres??????
翻訳についてのコメント
Admin's note :
No diacritics ==> "meaning only" translation request, please.
タイトル
Ti amo
翻訳
イタリア語
igri
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Ti amo, ti amo, per te sto morendo...... e tu mi ami, aspetto una risposta??????
最終承認・編集者
Efylove
- 2009年 10月 2日 08:25
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 10月 1日 21:26
Efylove
投稿数: 1015
Hi Inulek!
Can I have a bridge here? Thanks!
CC:
Inulek
2009年 10月 1日 21:27
lilian canale
投稿数: 14972
Inulek hasn't logged in lately, you'd better ask bamberbi, our brand new expert for Albanian
;
2009年 10月 2日 08:23
Efylove
投稿数: 1015
Thanks!! So, I've already talked with him. He has been very kind.