Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Danų - Juliana og de to sostre som jeg ikke husker...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųAnglų

Kategorija Paaiškinimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Juliana og de to sostre som jeg ikke husker...
Tekstas vertimui
Pateikta thathavieira
Originalo kalba: Danų

Juliana og de to sostre som jeg ikke husker navnet paa. Juliana hjalp mig med at veksle penge den dag i byen...vi gik i den stegende hede for at finde en bank som ville veksle mine dollar.

Her er vi saa...det arbejdende folk.
Pastabos apie vertimą
I'm almost sure that this text is Danish, because a Danish girl I met here in Fortaleza wrote it. Hehe.

Well, I'm leaving it as Meaning only, because I can't see any special character in this text, probably because she is still in Brazil and uses our keyboards.

Please translate it to an understandable English, hehe. That's all I ask.
19 gruodis 2008 01:46