Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Danese - Juliana og de to sostre som jeg ikke husker...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseInglese

Categoria Spiegazioni

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Juliana og de to sostre som jeg ikke husker...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da thathavieira
Lingua originale: Danese

Juliana og de to sostre som jeg ikke husker navnet paa. Juliana hjalp mig med at veksle penge den dag i byen...vi gik i den stegende hede for at finde en bank som ville veksle mine dollar.

Her er vi saa...det arbejdende folk.
Note sulla traduzione
I'm almost sure that this text is Danish, because a Danish girl I met here in Fortaleza wrote it. Hehe.

Well, I'm leaving it as Meaning only, because I can't see any special character in this text, probably because she is still in Brazil and uses our keyboards.

Please translate it to an understandable English, hehe. That's all I ask.
19 Dicembre 2008 01:46