Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Danés - Juliana og de to sostre som jeg ikke husker...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésInglés

Categoría Explicaciones

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Juliana og de to sostre som jeg ikke husker...
Texto a traducir
Propuesto por thathavieira
Idioma de origen: Danés

Juliana og de to sostre som jeg ikke husker navnet paa. Juliana hjalp mig med at veksle penge den dag i byen...vi gik i den stegende hede for at finde en bank som ville veksle mine dollar.

Her er vi saa...det arbejdende folk.
Nota acerca de la traducción
I'm almost sure that this text is Danish, because a Danish girl I met here in Fortaleza wrote it. Hehe.

Well, I'm leaving it as Meaning only, because I can't see any special character in this text, probably because she is still in Brazil and uses our keyboards.

Please translate it to an understandable English, hehe. That's all I ask.
19 Diciembre 2008 01:46