Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Olandų - YeÅŸil gözler yandim
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Yeşil gözler yandim
Tekstas
Pateikta
Yahya1988
Originalo kalba: Turkų
Yeşil gözler yandim
Pastabos apie vertimą
it's from a song...
please translate it to dutch or english or arabic
thank you
Pavadinimas
Ik heb groene ogen verbrand
Vertimas
Olandų
Išvertė
Eylem14
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
Ik heb groene ogen verbrand
Validated by
Lein
- 28 sausis 2009 10:58
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 sausis 2009 18:24
Ellentje
Žinučių kiekis: 4
Ongeveer, denk ik.
27 sausis 2009 18:28
salihinal
Žinučių kiekis: 54
Groene ogen heb ik verbrand.