Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Oyun Gibi Sanki Hiç Sona Ermeyecek Sandığın
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Oyun Gibi Sanki Hiç Sona Ermeyecek Sandığın
Tekstas
Pateikta
melankoligen
Originalo kalba: Turkų
Oyun Gibi Sanki Hiç Sona Ermeyecek Sandığın
Pavadinimas
Game
Vertimas
Anglų
Išvertė
44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
It's like a game you think will never come to an end.
Validated by
lilian canale
- 21 kovas 2009 17:42
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
21 kovas 2009 12:54
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Hazal, could you explain that in different words? Something sounds weird in this structure...
21 kovas 2009 14:10
44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Hi Lilian,
In French it's ''C'est comme un jeu, tel que tu crois que ça ne va jamais aboutir.''