Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Olandų-Arabų - ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Paaiškinimai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep...
Tekstas
Pateikta
DOeROe
Originalo kalba: Olandų
als ik ware liefde wil ga ik wel naar mijn moeder toe
Pavadinimas
انا اØببتكي Ùˆ ما زلت، Ùˆ لكنك لم تÙهمي...
Vertimas
Arabų
Išvertė
وسام2
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
اذا اردت Øباً Øقيقياً عندها سأذهب الى امي.
Validated by
jaq84
- 5 kovas 2010 20:51