Originalus tekstas - Olandų - ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep...Esamas statusas Originalus tekstas
Kategorija Paaiškinimai Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
| ik hield van je, nu nog steeds maar jij begreep... | Tekstas vertimui Pateikta DOeROe | Originalo kalba: Olandų
als ik ware liefde wil ga ik wel naar mijn moeder toe |
|
14 lapkritis 2009 06:10
Paskutinės žinutės | | | | | 4 kovas 2010 10:34 | | | | | | 4 kovas 2010 14:53 | | LeinŽinučių kiekis: 3389 | Sorry to jump in, I happened to notice your request
The title reads:
I loved you, I still do but you understood... (unfinished sentence - probably followed by a negation so -> but you didn't understand...)
body of the text:
If I want true love, I'll just go to my mother
Hope this helps | | | 5 kovas 2010 20:40 | | | Thank you for jumping in |
|
|