Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Serbų - The vaulting contribution of capital input since...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Mokslas
Pavadinimas
The vaulting contribution of capital input since...
Tekstas
Pateikta
freya0909
Originalo kalba: Anglų
The vaulting contribution of capital input since 1995 has boosted growth by close to a percentage point [in the U.S.].
Pastabos apie vertimą
sa akcentom na PERCENTAGE POINT, nije mi jasna razlika izmedju procenta i perc.point, samim tim ne znam kako se prevodi. Hvala
Pavadinimas
Ogroman doprinos do procentne taÄke
Vertimas
Serbų
Išvertė
ficarica
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
Ogroman doprinos ulaza kapitala od 1995 je dostigao povećanje blizu procentualne taÄke [u SAD].
Pastabos apie vertimą
ovaj prevod je sa poslovnog engleskog
Validated by
maki_sindja
- 3 gegužė 2010 14:56
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 balandis 2010 20:44
Bobana6
Žinučių kiekis: 45
povecanje sa 10% na 12%:
a rise of 20% (percent)
a rise of 2% (percentage points)
primer:"Interest rates increased by 2 Percentage Points today, meaning a 20% increase in payments"
26 balandis 2010 21:29
freya0909
Žinučių kiekis: 1
Hvala lepo, konacno prevod sa jasnim primerom :-)
Pozz