Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Сербська - The vaulting contribution of capital input since...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Освіта
Заголовок
The vaulting contribution of capital input since...
Текст
Публікацію зроблено
freya0909
Мова оригіналу: Англійська
The vaulting contribution of capital input since 1995 has boosted growth by close to a percentage point [in the U.S.].
Пояснення стосовно перекладу
sa akcentom na PERCENTAGE POINT, nije mi jasna razlika izmedju procenta i perc.point, samim tim ne znam kako se prevodi. Hvala
Заголовок
Ogroman doprinos do procentne taÄke
Переклад
Сербська
Переклад зроблено
ficarica
Мова, якою перекладати: Сербська
Ogroman doprinos ulaza kapitala od 1995 je dostigao povećanje blizu procentualne taÄke [u SAD].
Пояснення стосовно перекладу
ovaj prevod je sa poslovnog engleskog
Затверджено
maki_sindja
- 3 Травня 2010 14:56
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Квітня 2010 20:44
Bobana6
Кількість повідомлень: 45
povecanje sa 10% na 12%:
a rise of 20% (percent)
a rise of 2% (percentage points)
primer:"Interest rates increased by 2 Percentage Points today, meaning a 20% increase in payments"
26 Квітня 2010 21:29
freya0909
Кількість повідомлень: 1
Hvala lepo, konacno prevod sa jasnim primerom :-)
Pozz