Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Sırpça - The vaulting contribution of capital input since...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle - Eğitim
Başlık
The vaulting contribution of capital input since...
Metin
Öneri
freya0909
Kaynak dil: İngilizce
The vaulting contribution of capital input since 1995 has boosted growth by close to a percentage point [in the U.S.].
Çeviriyle ilgili açıklamalar
sa akcentom na PERCENTAGE POINT, nije mi jasna razlika izmedju procenta i perc.point, samim tim ne znam kako se prevodi. Hvala
Başlık
Ogroman doprinos do procentne taÄke
Tercüme
Sırpça
Çeviri
ficarica
Hedef dil: Sırpça
Ogroman doprinos ulaza kapitala od 1995 je dostigao povećanje blizu procentualne taÄke [u SAD].
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ovaj prevod je sa poslovnog engleskog
En son
maki_sindja
tarafından onaylandı - 3 Mayıs 2010 14:56
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
26 Nisan 2010 20:44
Bobana6
Mesaj Sayısı: 45
povecanje sa 10% na 12%:
a rise of 20% (percent)
a rise of 2% (percentage points)
primer:"Interest rates increased by 2 Percentage Points today, meaning a 20% increase in payments"
26 Nisan 2010 21:29
freya0909
Mesaj Sayısı: 1
Hvala lepo, konacno prevod sa jasnim primerom :-)
Pozz