Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Prancūzų - I've never...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
I've never...
Tekstas
Pateikta
rappforever
Originalo kalba: Anglų
I've never felt like this before. I'm overwhelmed by an unbelievable amount of hatred for him, yet I couldn't be more in love. It's like I want to throw him out into traffic, then risk my life to save him.
Pavadinimas
Je n'ai jamais
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
LaPoupee
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Je n'ai jamais ressenti cela avant. Je suis submergé par une incroyable quantité de haine pour lui, et pourtant, je ne pouvais pas être plus amoureux. C'est comme si je voulais le jeter dans la circulation et puis risquer ma vie pour le sauver.
Validated by
Francky5591
- 21 birželis 2011 14:10