Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - go johnnie go
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Tyrinėjimas / Nuotykis
Pavadinimas
go johnnie go
Tekstas
Pateikta
arlei
Originalo kalba: Anglų
keep on walking come to eleven
it won't belong , before you reach your heaven
Pavadinimas
Vá Johnnie, vá
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
milenabg
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Mantenha-se caminhando indo para o "onze"
Não demore antes de alcançar seu paraÃso
Validated by
bonjurkes
- 28 rugpjūtis 2006 10:49
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 rugpjūtis 2006 23:14
joner
Žinučių kiekis: 135
Não seria "won't be long": não vai demorar?
20 rugpjūtis 2006 22:17
milenabg
Žinučių kiekis: 145
vc tem razão...