Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Islandų - perdão
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Menai / Kūryba / Vaizduotė
Pavadinimas
perdão
Tekstas
Pateikta
anarosa
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Jesus Cristo perdoai-me porque sei o que faço
Pastabos apie vertimą
é uma frase para uma tatuagem
Pavadinimas
Fyrirgefðu
Vertimas
Islandų
Išvertė
belouga
Kalba, į kurią verčiama: Islandų
Jesús Kristur, fyrirgefðu mér, þvà ég veit hvað ég geri.
Validated by
Bamsa
- 13 kovas 2008 22:01
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
13 kovas 2008 21:10
Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hi goncin,
is this what the text in Brazilian Portuguese means in English?
Jesus Christ
forgive me
because I know what I do
CC:
goncin
13 kovas 2008 21:57
goncin
Žinučių kiekis: 3706
Exactly, Bamsa!
CC:
Bamsa