Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Ispanų - Jesus esta com migo e eu estou com ele jesus a...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Jesus esta com migo e eu estou com ele jesus a...
Tekstas
Pateikta
turka
Originalo kalba: Portugalų
Jesus esta com migo e eu estou com ele jesus a minha frente e eu a traz dele
Pavadinimas
Jesús está conmigo y yo estoy con él, Jesús va al frente y yo voy detrás de él
Vertimas
Ispanų
Išvertė
turka
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Jesús está conmigo y yo estoy con él, Jesús en mi frente y yo detrás de él
Validated by
Lila F.
- 17 spalis 2006 13:27
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 spalis 2006 14:32
SusanaRVida
Žinučių kiekis: 57
La traducción está mal. Debiera decir lo que dice el tÃtulo: Jesús va delante, no en la frente de la persona.