ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-スペイン語 - Jesus esta com migo e eu estou com ele jesus a...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Jesus esta com migo e eu estou com ele jesus a...
テキスト
turka
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
Jesus esta com migo e eu estou com ele jesus a minha frente e eu a traz dele
タイトル
Jesús está conmigo y yo estoy con él, Jesús va al frente y yo voy detrás de él
翻訳
スペイン語
turka
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Jesús está conmigo y yo estoy con él, Jesús en mi frente y yo detrás de él
最終承認・編集者
Lila F.
- 2006年 10月 17日 13:27
最新記事
投稿者
投稿1
2006年 10月 27日 14:32
SusanaRVida
投稿数: 57
La traducción está mal. Debiera decir lo que dice el tÃtulo: Jesús va delante, no en la frente de la persona.