Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Anglų - gami seta
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
gami seta
Tekstas
Pateikta
geanina
Originalo kalba: Graikų
gami seta
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pavadinimas
fuckit
Vertimas
Anglų
Išvertė
kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
fuckit
Pastabos apie vertimą
The Greek is written incorrectly, so I wrote the English accordingly.
Validated by
irini
- 26 lapkritis 2006 17:36
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 lapkritis 2006 21:10
iepurica
Žinučių kiekis: 2102
What should it mean "fuckit"???
27 lapkritis 2006 00:59
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Separate the two words and I think you'll get it. In the original, the word separation was done correctly (the second word should be "ta"
, so I wrote the target language accordingly.
Laura 3