Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Portugalų - Translation-vocabulary-translator.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkųOlandųEsperantoPrancūzųVokiečiųKatalonųIspanųJaponųSlovėnųSupaprastinta kinųItalųBulgarųRumunųArabųPortugalųRusųIvritoAlbanųLenkųŠvedųDanųSuomiųSerbųGraikųKinųVengrųKroatųNorvegųKorėjiečiųČekųPersųSlovakųKurdųAiriųAfrikansasTailandiečiųVietnamiečių
Pageidaujami vertimai: Klingonas

Kategorija Paaiškinimai - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Translation-vocabulary-translator.
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.

Pavadinimas
tradução-vocabulário-tradutor
Vertimas
Portugalų

Išvertė Papai Noel
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

Em primeiro lugar, a tradução deve respeitar o significado do texto original. Ela deve ser escrita com vocabulário rico e por um tradutor fluente.
Validated by cucumis - 23 balandis 2006 18:49