Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Portekizce - Translation-vocabulary-translator.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçeHollandacaEsperantoFransızcaAlmancaKatalancaİspanyolcaJaponcaSlovenceBasit ÇinceİtalyancaBulgarcaRomenceArapçaPortekizceRusçaİbraniceArnavutçaLehçeİsveççeDancaFinceSırpçaYunancaÇinceMacarcaHırvatçaNorveççeKoreceÇekçeFarsçaSlovakçaKürtçeİrlandacaAfrikanlarTay diliVietnamca
Talep edilen çeviriler: Klingonca

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Translation-vocabulary-translator.
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.

Başlık
tradução-vocabulário-tradutor
Tercüme
Portekizce

Çeviri Papai Noel
Hedef dil: Portekizce

Em primeiro lugar, a tradução deve respeitar o significado do texto original. Ela deve ser escrita com vocabulário rico e por um tradutor fluente.
En son cucumis tarafından onaylandı - 23 Nisan 2006 18:49