Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی - Translation-vocabulary-translator.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکیهلندیاسپرانتوفرانسویآلمانیکاتالاناسپانیولیژاپنیاسلوونیاییچینی ساده شدهایتالیاییبلغاریرومانیاییعربیپرتغالیروسیعبریآلبانیاییلهستانیسوئدیدانمارکیفنلاندیصربییونانیچینی سنتیمجارستانیکرواتینروژیکره ایچکیفارسیاسلواکیاییکردیایرلندیآفریکانستایلندیویتنامی
ترجمه های درخواست شده: کلینگون

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Translation-vocabulary-translator.
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.

عنوان
tradução-vocabulário-tradutor
ترجمه
پرتغالی

Papai Noel ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

Em primeiro lugar, a tradução deve respeitar o significado do texto original. Ela deve ser escrita com vocabulário rico e por um tradutor fluente.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 23 آوریل 2006 18:49