Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Klingonas - tradução-pontuação-maiúsculas-minúsculas

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkųOlandųEsperantoPrancūzųVokiečiųRusųKatalonųIspanųJaponųSlovėnųSupaprastinta kinųItalųBulgarųRumunųArabųPortugalųIvritoAlbanųLenkųŠvedųDanųVengrųSerbųGraikųSuomiųKinųKroatųAnglųNorvegųKorėjiečiųČekųPersųSlovakųAiriųAfrikansasHindiVietnamiečių
Pageidaujami vertimai: KlingonasKurdų

Kategorija Paaiškinimai - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
tradução-pontuação-maiúsculas-minúsculas
Vertimas
Portugalų-Klingonas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Portugalų

A tradução deve seguir a pontuação, as maiúsculas e minúsculas do texto original. Por exemplo, se não há um ponto no fim do texto original, então não deve haver ponto no texto traduzido.
Pastabos apie vertimą
2nd Review:\rse não a = se não há (HAVER verb).
21 liepa 2005 12:21