Vertimas - Italų-Ispanų - fanciullaEsamas statusas Vertimas
Kategorija Išsireiškimai - Namai / Šeima | | | Originalo kalba: Italų
fanciulla | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
chica | | o muchacha.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Validated by pias - 20 gruodis 2010 14:12
Paskutinės žinutės | | | | | 31 kovas 2007 22:03 | | | ¿Qué pasa con esta traducción? ¿No es simplemente chica o muchacha? | | | 31 kovas 2007 22:41 | | | SÃ, pero monada no. Por eso la he rechazado. |
|
|