Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - Tobias, please stop =) Look what a fine photo...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglųIspanųKinų

Kategorija Šnekamoji kalba

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Tobias, please stop =) Look what a fine photo...
Tekstas
Pateikta lauritacaraluna
Originalo kalba: Anglų Išvertė pias

Tobias, please stop =) Look what a fine photo there is of you among my pictures instead... If I don't remember wrong.. I think we were the very best of all at darts ;) kiss.
Pastabos apie vertimą
darts = A variety of related games.

Pavadinimas
Tobias, por favor detente...
Vertimas
Ispanų

Išvertė María17
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Tobias, por favor detente =) mira más bien esta excelente foto tuya entre mis fotos... Si mal no recuerdo... Creo que éramos los mejores con los dardos ;) Besos.
Validated by guilon - 14 lapkritis 2007 12:27