Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Španjolski - Tobias, please stop =) Look what a fine photo...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Govorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Tobias, please stop =) Look what a fine photo...
Tekst
Poslao
lauritacaraluna
Izvorni jezik: Engleski Preveo
pias
Tobias, please stop =) Look what a fine photo there is of you among my pictures instead... If I don't remember wrong.. I think we were the very best of all at darts ;) kiss.
Primjedbe o prijevodu
darts = A variety of related games.
Naslov
Tobias, por favor detente...
Prevođenje
Španjolski
Preveo
MarÃa17
Ciljni jezik: Španjolski
Tobias, por favor detente =) mira más bien esta excelente foto tuya entre mis fotos... Si mal no recuerdo... Creo que éramos los mejores con los dardos ;) Besos.
Posljednji potvrdio i uredio
guilon
- 14 studeni 2007 12:27