Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Portugalų - Kur'an Ayeti

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųTurkųAnglųPortugalųPortugalų (Brazilija)

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Kur'an Ayeti
Tekstas
Pateikta lidiabita
Originalo kalba: Turkų Išvertė ekici

Yüce Allah Buyurdu: Gerçekten sizleri korku, açlık, mallardan ve canlardan eksilme gibi bir takım şeylerle sınarız, bu durumlarda sabredenleri müjdele. Bakara sûresi

Pavadinimas
Alá, o Magnânimo disse
Vertimas
Portugalų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

Alá, o Magnânimo disse : Certamente que vos poremos à prova mediante o temor, a fome, a perda dos bens, das vidas e dos frutos. Mas tu, anuncia a bem-aventurança aos perseverantes. Sura A vaca
Validated by Sweet Dreams - 17 sausis 2008 17:26





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 sausis 2008 14:20

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Great job, Alex.

Alá, o Magnânimo disse:

17 sausis 2008 14:33

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Thank you very much Casper

17 sausis 2008 14:38

lilutz
Žinučių kiekis: 63
Concordo com o Casper, ia sugerir "o Supremo".

17 sausis 2008 14:53

sandeu
Žinučių kiekis: 15
"dos bens OU das vidas OU dos frutos"

17 sausis 2008 14:57

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Sandeu: a tradução foi feito do Turco para o Português, e não do Inglês. Em Turco é e, e não ou.

CC: sandeu