 | |
|
[wiki] Nýggjar broytingar (Portugisiskt)19 Februar 2018 12:35 - 1 stig - Framborið av JosepMaria20 Como procurar? - 5 Desember 2015 20:26 - 1 stig - Framborið av JosepMaria20 Como procurar? - 26 November 2015 23:17 - 1 stig - Framborið av JosepMaria20 Como procurar? - 24 Juni 2012 20:15 - Framborið av Sweet Dreams Regras para envio do pedido de tradução - - Les 24 Juni 2012 20:11 - Framborið av Sweet Dreams Intercâmbio gratuito de idiomas - - Les 4 August 2010 19:18 - Framborið av Bruno33 Gostaria de saber a tradução deste texto em português! - Creation - Les 21 Apríl 2010 12:39 - Framborið av Sweet Dreams Tradução automática - Translation from Anglais - Les 18 Januar 2010 16:44 - Framborið av Sweet Dreams Caracteres mongóis - Translation from English - Les 18 Januar 2010 16:35 - Framborið av Sweet Dreams Especificação do género - Translation from English - Les 29 Desember 2009 23:29 - Framborið av Oceom Comentários do Blog, notificação de mensagens - - Les 29 Desember 2009 23:27 - Framborið av Oceom Discussão em tradução, mensagem de notificação - - Les 29 Desember 2009 21:46 - Framborið av Oceom Linguas autorizadas - - Les 20 Desember 2009 18:42 - Framborið av Sweet Dreams Especialistas e administradores de cucumis.org - - Les 13 November 2009 20:10 - Framborið av Oceom Oceanos onde mergulho... - - Les 8 November 2009 22:05 - Framborið av Sweet Dreams Links úteis sobre traduções e lÃnguas - - Les 21 September 2009 01:31 - Framborið av Sweet Dreams Masculino, Feminino e Neutro - Translation from Português Br - Les 21 September 2009 01:30 - Framborið av Sweet Dreams Use caracteres polacos - - Les 24 August 2009 02:25 - Framborið av Rudi88 As normal as a thought, as simple as a reaction? - Creation - Les 17 Apríl 2009 17:39 - Framborið av Sweet Dreams Recebeu uma notificação por e-mail? - Translation from English - Les 17 Apríl 2009 17:34 - Framborið av Sweet Dreams Não se esqueça acentos e pontuação! - - Les 16 Februar 2009 19:12 - Framborið av Francky5591 Mensagens administrativas - - Les 10 Februar 2009 23:59 - Framborið av Sweet Dreams Who Is Ellasevia? ¿Quién Es Ellasevia? Qui Est Ellasevia? Quem É Ellasevia? - Translation from Inglês - Les 28 November 2008 07:47 - Framborið av atcatc 急招葡è„牙è¯ç¿»è¯‘(月薪税åŽ2000美元以上)ï¼ï¼ï¼ - Creation - Les 27 November 2008 11:28 - Framborið av Markosre texto teológico - Karl Barth - Creation - Les 8 Oktober 2008 15:20 - Framborið av Sweet Dreams O seu pedido foi traduzido - - Les 15 August 2008 21:30 - Framborið av Sweet Dreams Sinais de pontuação invertidos em espanhol - Translation from Português Br - Les 30 Juli 2008 08:16 - Framborið av Angelus Meus idiomas preferidos - - Les 11 Apríl 2008 14:20 - Framborið av Sweet Dreams Uma mensagem sobre uma de suas traduções - - Les 11 Apríl 2008 14:17 - Framborið av Sweet Dreams A tradução que você pediu foi validada - - Les 11 Apríl 2008 14:16 - Framborið av Sweet Dreams Foi feita uma tradução da qual você pediu para ser notificado(a) - - Les 9 Apríl 2008 14:58 - Framborið av Sweet Dreams O romani NÃO É a lÃngua falada na Roménia - - Les 9 Apríl 2008 14:56 - Framborið av Sweet Dreams Você quer REALMENTE isto traduzido em ROMANI? - - Les 30 Mars 2008 22:57 - Framborið av joner Sintaxe e palavras-chaves Cucumis.org - - Les 30 Mars 2008 22:47 - Framborið av joner Notificações de e-mail - - Les 29 Mars 2008 00:02 - Framborið av Sweet Dreams Para que serve a opção "Outros idiomas"? - - Les 20 Mars 2008 10:53 - Framborið av Sweet Dreams Quando os pedidos para "Outras lÃnguas" devem ser traduzidos - - Les 25 Januar 2008 22:01 - Framborið av Sweet Dreams Desculpe, o seu pedido foi removido - - Les 7 Januar 2008 20:02 - Framborið av Sweet Dreams DiacrÃticos romanos - - Les 7 Januar 2008 19:58 - Framborið av Sweet Dreams Especifique BokmÃ¥l ou Nynorsk - Translation from Português Br - Les 7 Januar 2008 19:57 - Framborið av Sweet Dreams Português de Portugal e português do Brasil - Translation from Português Br - Les 1 Januar 2008 16:27 - Framborið av Sweet Dreams Tenha certeza de que é REALMENTE árabe - Translation from Português Br - Les 1 Januar 2008 16:26 - Framborið av Sweet Dreams Preste atenção no "hamza", vogais, gramática e pontuação - Translation from Português Br - Les 1 Januar 2008 16:26 - Framborið av Sweet Dreams Use os caracteres suecos, e caracterÃsticas do idioma. - Translation from Português Br - Les 1 Januar 2008 16:25 - Framborið av Sweet Dreams Norueguês - Translation from Português Br - Les 1 Januar 2008 16:24 - Framborið av Sweet Dreams Você já tentou o Google? - Translation from Português Br - Les
| |
|