![Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн](../images/cucumis0.gif) | |
|
[wiki] Останні зміни (Португальська)19 Лютого 2018 12:35 - 1 пунктів - Публікацію зроблено JosepMaria20 Como procurar? - 5 Грудня 2015 20:26 - 1 пунктів - Публікацію зроблено JosepMaria20 Como procurar? - 26 Листопада 2015 23:17 - 1 пунктів - Публікацію зроблено JosepMaria20 Como procurar? - 24 Червня 2012 20:15 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Regras para envio do pedido de tradução - - Читати 24 Червня 2012 20:11 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Intercâmbio gratuito de idiomas - - Читати 4 Серпня 2010 19:18 - Публікацію зроблено Bruno33 Gostaria de saber a tradução deste texto em português! - Creation - Читати 21 Квітня 2010 12:39 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Tradução automática - Translation from Anglais - Читати 21 Лютого 2010 14:47 - Публікацію зроблено Sweet Dreams S.D - 18 Січня 2010 16:44 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Caracteres mongóis - Translation from English - Читати 18 Січня 2010 16:35 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Especificação do género - Translation from English - Читати 29 Грудня 2009 23:29 - Публікацію зроблено Oceom Comentários do Blog, notificação de mensagens - - Читати 29 Грудня 2009 23:27 - Публікацію зроблено Oceom Discussão em tradução, mensagem de notificação - - Читати 29 Грудня 2009 21:46 - Публікацію зроблено Oceom Linguas autorizadas - - Читати 20 Грудня 2009 18:42 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Especialistas e administradores de cucumis.org - - Читати 13 Листопада 2009 20:10 - Публікацію зроблено Oceom Oceanos onde mergulho... - - Читати 8 Листопада 2009 22:05 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Links úteis sobre traduções e lÃnguas - - Читати 21 Вересня 2009 01:31 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Masculino, Feminino e Neutro - Translation from Português Br - Читати 21 Вересня 2009 01:30 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Use caracteres polacos - - Читати 24 Серпня 2009 02:25 - Публікацію зроблено Rudi88 As normal as a thought, as simple as a reaction? - Creation - Читати 17 Квітня 2009 17:39 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Recebeu uma notificação por e-mail? - Translation from English - Читати 17 Квітня 2009 17:34 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Não se esqueça acentos e pontuação! - - Читати 16 Лютого 2009 19:12 - Публікацію зроблено Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) Mensagens administrativas - - Читати 10 Лютого 2009 23:59 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Who Is Ellasevia? ¿Quién Es Ellasevia? Qui Est Ellasevia? Quem É Ellasevia? - Translation from Inglês - Читати 28 Листопада 2008 07:47 - Публікацію зроблено atcatc 急招葡è„牙è¯ç¿»è¯‘(月薪税åŽ2000美元以上)ï¼ï¼ï¼ - Creation - Читати 27 Листопада 2008 11:28 - Публікацію зроблено Markosre texto teológico - Karl Barth - Creation - Читати 8 Жовтня 2008 15:20 - Публікацію зроблено Sweet Dreams O seu pedido foi traduzido - - Читати 15 Серпня 2008 21:30 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Sinais de pontuação invertidos em espanhol - Translation from Português Br - Читати 30 Липня 2008 08:16 - Публікацію зроблено Angelus![](../images/wrench.gif) Meus idiomas preferidos - - Читати 11 Квітня 2008 14:20 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Uma mensagem sobre uma de suas traduções - - Читати 11 Квітня 2008 14:17 - Публікацію зроблено Sweet Dreams A tradução que você pediu foi validada - - Читати 11 Квітня 2008 14:16 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Foi feita uma tradução da qual você pediu para ser notificado(a) - - Читати 9 Квітня 2008 14:58 - Публікацію зроблено Sweet Dreams O romani NÃO É a lÃngua falada na Roménia - - Читати 9 Квітня 2008 14:56 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Você quer REALMENTE isto traduzido em ROMANI? - - Читати 30 Березня 2008 22:57 - Публікацію зроблено joner Sintaxe e palavras-chaves Cucumis.org - - Читати 30 Березня 2008 22:47 - Публікацію зроблено joner Notificações de e-mail - - Читати 29 Березня 2008 00:02 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Para que serve a opção "Outros idiomas"? - - Читати 20 Березня 2008 10:53 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Quando os pedidos para "Outras lÃnguas" devem ser traduzidos - - Читати 25 Січня 2008 22:01 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Desculpe, o seu pedido foi removido - - Читати 7 Січня 2008 19:58 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Especifique BokmÃ¥l ou Nynorsk - Translation from Português Br - Читати 7 Січня 2008 19:57 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Português de Portugal e português do Brasil - Translation from Português Br - Читати 1 Січня 2008 16:27 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Tenha certeza de que é REALMENTE árabe - Translation from Português Br - Читати 1 Січня 2008 16:26 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Preste atenção no "hamza", vogais, gramática e pontuação - Translation from Português Br - Читати 1 Січня 2008 16:26 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Use os caracteres suecos, e caracterÃsticas do idioma. - Translation from Português Br - Читати 1 Січня 2008 16:25 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Norueguês - Translation from Português Br - Читати 1 Січня 2008 16:24 - Публікацію зроблено Sweet Dreams Você já tentou o Google? - Translation from Português Br - Читати
| |
|