| |||||||||
[wiki] Letzte Änderungen (Portugiesisch)24 Juni 2012 20:15 - Übermittelt von Sweet Dreams Regras para envio do pedido de tradução - - Lesen 4 August 2010 19:18 - Übermittelt von Bruno33 Gostaria de saber a tradução deste texto em português! - Creation - Lesen 21 April 2010 12:39 - Übermittelt von Sweet Dreams Tradução automática - Translation from Anglais - Lesen 18 Januar 2010 16:44 - Übermittelt von Sweet Dreams Caracteres mongóis - Translation from English - Lesen 18 Januar 2010 16:35 - Übermittelt von Sweet Dreams Especificação do género - Translation from English - Lesen 29 Dezember 2009 23:29 - Übermittelt von Oceom Comentários do Blog, notificação de mensagens - - Lesen 29 Dezember 2009 23:27 - Übermittelt von Oceom Discussão em tradução, mensagem de notificação - - Lesen 20 Dezember 2009 18:42 - Übermittelt von Sweet Dreams Especialistas e administradores de cucumis.org - - Lesen 8 November 2009 22:05 - Übermittelt von Sweet Dreams Links úteis sobre traduções e lÃnguas - - Lesen 21 September 2009 01:31 - Übermittelt von Sweet Dreams Masculino, Feminino e Neutro - Translation from Português Br - Lesen 24 August 2009 02:25 - Übermittelt von Rudi88 As normal as a thought, as simple as a reaction? - Creation - Lesen 17 April 2009 17:39 - Übermittelt von Sweet Dreams Recebeu uma notificação por e-mail? - Translation from English - Lesen 17 April 2009 17:34 - Übermittelt von Sweet Dreams Não se esqueça acentos e pontuação! - - Lesen 10 Februar 2009 23:59 - Übermittelt von Sweet Dreams Who Is Ellasevia? ¿Quién Es Ellasevia? Qui Est Ellasevia? Quem É Ellasevia? - Translation from Inglês - Lesen 28 November 2008 07:47 - Übermittelt von atcatc 急招葡è„牙è¯ç¿»è¯‘(月薪税åŽ2000美元以上)ï¼ï¼ï¼ - Creation - Lesen 15 August 2008 21:30 - Übermittelt von Sweet Dreams Sinais de pontuação invertidos em espanhol - Translation from Português Br - Lesen 11 April 2008 14:20 - Übermittelt von Sweet Dreams Uma mensagem sobre uma de suas traduções - - Lesen 11 April 2008 14:17 - Übermittelt von Sweet Dreams A tradução que você pediu foi validada - - Lesen 11 April 2008 14:16 - Übermittelt von Sweet Dreams Foi feita uma tradução da qual você pediu para ser notificado(a) - - Lesen 9 April 2008 14:58 - Übermittelt von Sweet Dreams O romani NÃO É a lÃngua falada na Roménia - - Lesen 9 April 2008 14:56 - Übermittelt von Sweet Dreams Você quer REALMENTE isto traduzido em ROMANI? - - Lesen 29 März 2008 00:02 - Übermittelt von Sweet Dreams Para que serve a opção "Outros idiomas"? - - Lesen 20 März 2008 10:53 - Übermittelt von Sweet Dreams Quando os pedidos para "Outras lÃnguas" devem ser traduzidos - - Lesen 7 Januar 2008 19:58 - Übermittelt von Sweet Dreams Especifique BokmÃ¥l ou Nynorsk - Translation from Português Br - Lesen 7 Januar 2008 19:57 - Übermittelt von Sweet Dreams Português de Portugal e português do Brasil - Translation from Português Br - Lesen 1 Januar 2008 16:27 - Übermittelt von Sweet Dreams Tenha certeza de que é REALMENTE árabe - Translation from Português Br - Lesen 1 Januar 2008 16:26 - Übermittelt von Sweet Dreams Preste atenção no "hamza", vogais, gramática e pontuação - Translation from Português Br - Lesen 1 Januar 2008 16:26 - Übermittelt von Sweet Dreams Use os caracteres suecos, e caracterÃsticas do idioma. - Translation from Português Br - Lesen 1 Januar 2008 16:25 - Übermittelt von Sweet Dreams Norueguês - Translation from Português Br - Lesen 1 Januar 2008 16:24 - Übermittelt von Sweet Dreams
Você já tentou o Google? - Translation from Português Br - Lesen | |||||||||