 | |
|
[wiki] Senaste ändringarna (Portugisiska)19 Februari 2018 12:35 - 1 poäng - Tillagd av JosepMaria20 Como procurar? - 5 December 2015 20:26 - 1 poäng - Tillagd av JosepMaria20 Como procurar? - 26 November 2015 23:17 - 1 poäng - Tillagd av JosepMaria20 Como procurar? - 24 Juni 2012 20:15 - Tillagd av Sweet Dreams Regras para envio do pedido de tradução - - Läs 24 Juni 2012 20:11 - Tillagd av Sweet Dreams Intercâmbio gratuito de idiomas - - Läs 4 Augusti 2010 19:18 - Tillagd av Bruno33 Gostaria de saber a tradução deste texto em português! - Creation - Läs 21 April 2010 12:39 - Tillagd av Sweet Dreams Tradução automática - Translation from Anglais - Läs 18 Januari 2010 16:44 - Tillagd av Sweet Dreams Caracteres mongóis - Translation from English - Läs 18 Januari 2010 16:35 - Tillagd av Sweet Dreams Especificação do género - Translation from English - Läs 29 December 2009 23:29 - Tillagd av Oceom Comentários do Blog, notificação de mensagens - - Läs 29 December 2009 23:27 - Tillagd av Oceom Discussão em tradução, mensagem de notificação - - Läs 29 December 2009 21:46 - Tillagd av Oceom Linguas autorizadas - - Läs 20 December 2009 18:42 - Tillagd av Sweet Dreams Especialistas e administradores de cucumis.org - - Läs 13 November 2009 20:10 - Tillagd av Oceom Oceanos onde mergulho... - - Läs 8 November 2009 22:05 - Tillagd av Sweet Dreams Links úteis sobre traduções e lÃnguas - - Läs 21 September 2009 01:31 - Tillagd av Sweet Dreams Masculino, Feminino e Neutro - Translation from Português Br - Läs 21 September 2009 01:30 - Tillagd av Sweet Dreams Use caracteres polacos - - Läs 24 Augusti 2009 02:25 - Tillagd av Rudi88 As normal as a thought, as simple as a reaction? - Creation - Läs 17 April 2009 17:39 - Tillagd av Sweet Dreams Recebeu uma notificação por e-mail? - Translation from English - Läs 17 April 2009 17:34 - Tillagd av Sweet Dreams Não se esqueça acentos e pontuação! - - Läs 16 Februari 2009 19:12 - Tillagd av Francky5591 Mensagens administrativas - - Läs 10 Februari 2009 23:59 - Tillagd av Sweet Dreams Who Is Ellasevia? ¿Quién Es Ellasevia? Qui Est Ellasevia? Quem É Ellasevia? - Translation from Inglês - Läs 28 November 2008 07:47 - Tillagd av atcatc 急招葡è„牙è¯ç¿»è¯‘(月薪税åŽ2000美元以上)ï¼ï¼ï¼ - Creation - Läs 27 November 2008 11:28 - Tillagd av Markosre texto teológico - Karl Barth - Creation - Läs 8 Oktober 2008 15:20 - Tillagd av Sweet Dreams O seu pedido foi traduzido - - Läs 15 Augusti 2008 21:30 - Tillagd av Sweet Dreams Sinais de pontuação invertidos em espanhol - Translation from Português Br - Läs 30 Juli 2008 08:16 - Tillagd av Angelus Meus idiomas preferidos - - Läs 11 April 2008 14:20 - Tillagd av Sweet Dreams Uma mensagem sobre uma de suas traduções - - Läs 11 April 2008 14:17 - Tillagd av Sweet Dreams A tradução que você pediu foi validada - - Läs 11 April 2008 14:16 - Tillagd av Sweet Dreams Foi feita uma tradução da qual você pediu para ser notificado(a) - - Läs 9 April 2008 14:58 - Tillagd av Sweet Dreams O romani NÃO É a lÃngua falada na Roménia - - Läs 9 April 2008 14:56 - Tillagd av Sweet Dreams Você quer REALMENTE isto traduzido em ROMANI? - - Läs 30 Mars 2008 22:57 - Tillagd av joner Sintaxe e palavras-chaves Cucumis.org - - Läs 30 Mars 2008 22:47 - Tillagd av joner Notificações de e-mail - - Läs 29 Mars 2008 00:02 - Tillagd av Sweet Dreams Para que serve a opção "Outros idiomas"? - - Läs 20 Mars 2008 10:53 - Tillagd av Sweet Dreams Quando os pedidos para "Outras lÃnguas" devem ser traduzidos - - Läs 25 Januari 2008 22:01 - Tillagd av Sweet Dreams Desculpe, o seu pedido foi removido - - Läs 7 Januari 2008 20:02 - Tillagd av Sweet Dreams DiacrÃticos romanos - - Läs 7 Januari 2008 19:58 - Tillagd av Sweet Dreams Especifique BokmÃ¥l ou Nynorsk - Translation from Português Br - Läs 7 Januari 2008 19:57 - Tillagd av Sweet Dreams Português de Portugal e português do Brasil - Translation from Português Br - Läs 1 Januari 2008 16:27 - Tillagd av Sweet Dreams Tenha certeza de que é REALMENTE árabe - Translation from Português Br - Läs 1 Januari 2008 16:26 - Tillagd av Sweet Dreams Preste atenção no "hamza", vogais, gramática e pontuação - Translation from Português Br - Läs 1 Januari 2008 16:26 - Tillagd av Sweet Dreams Use os caracteres suecos, e caracterÃsticas do idioma. - Translation from Português Br - Läs 1 Januari 2008 16:25 - Tillagd av Sweet Dreams Norueguês - Translation from Português Br - Läs 1 Januari 2008 16:24 - Tillagd av Sweet Dreams Você já tentou o Google? - Translation from Português Br - Läs
| |
|