| |||||||||
[wiki] Ostatnie zmiany (Esperanto)17 Marzec 2014 07:38 - Wprowadzone przez zciric Pasis multe da tempo de via lasta enskribo al Cucumis - 9 Czerwiec 2013 10:26 - Wprowadzone przez zciric Ne forgesu akcentojn kaj interpukcion! - - Czytanie 25 Październik 2011 03:16 - Wprowadzone przez ArenaL5 Utilaj ligiloj por lingvoj kaj tradukado - - Czytanie 20 Wrzesień 2010 02:04 - Wprowadzone przez zciric Estas finita la traduko por kiu vi registriÄis - Translation from Srpski - Czytanie 2 Wrzesień 2010 23:43 - Wprowadzone przez zciric Kunlabora tradukilo por la projekt-gvidantoj - - Czytanie 24 Sierpień 2010 18:43 - Wprowadzone przez zciric Estas pritaksita la traduko por kiu vi enregistriÄis - Translation from Srpski - Czytanie 24 Sierpień 2010 18:17 - Wprowadzone przez zciric Komentoj pri blogo, sciigo pri mesaÄoj - Translation from Srpski - Czytanie 21 Sierpień 2010 12:57 - Wprowadzone przez zciric Spertuloj kaj administrantoj de cucumis.org - - Czytanie 21 Sierpień 2010 09:46 - Wprowadzone przez zciric AÅtomata tradukado - Translation from Angla - Czytanie 21 Sierpień 2010 09:32 - Wprowadzone przez zciric Ĉu vi ricevis ret-poÅtan sciigon? - Translation from Angla - Czytanie 19 Styczeń 2010 04:42 - Wprowadzone przez zciric Vi ricevis personan mesaÄon - Translation from Angla - Czytanie 9 Grudzień 2009 01:19 - Wprowadzone przez zciric Ne forgesu akcentojn kaj interpukcion - Translation from Angla - Czytanie 9 Grudzień 2009 00:38 - Wprowadzone przez zciric Mongola skribo - Translation from Srpski - Czytanie 9 Grudzień 2009 00:35 - Wprowadzone przez zciric Genra specifieco - Translation from Srpski - Czytanie 19 Lipiec 2009 19:42 - Wprowadzone przez sudastelaro MesaÄo pri unu el viaj tradukaĵoj - Translation from Angla - Czytanie 29 Czerwiec 2009 08:37 - Wprowadzone przez zciric Inversitaj signoj en la hispana - Translation from Angla - Czytanie 10 Czerwiec 2009 07:53 - Wprowadzone przez zciric Iu petis tradukon de la teksto kiun vi povus fari - - Czytanie 10 Czerwiec 2009 07:50 - Wprowadzone przez zciric Pasis multe da tempo de via lasta enskribo al Cucumis - - Czytanie 9 Czerwiec 2009 10:37 - Wprowadzone przez zciric Kiam traduki postulon por traduko je "aliaj" lingvoj - - Czytanie 15 Marzec 2009 18:34 - Wprowadzone przez Kuba Romaa NE ESTAS la lingvo parolata en Rumanio - - Czytanie 15 Marzec 2009 18:32 - Wprowadzone przez Kuba Ĉu vi VERE volas traduki tion al la ROMAA? - - Czytanie 9 Marzec 2009 16:58 - Wprowadzone przez Kuba Uzu polajn signojn! - Translation from Polski - Czytanie 28 Marzec 2008 12:15 - Wprowadzone przez goncin Por kio taÅgas opcion "Aliaj lingvoj"? - Translation from Português brasileiro - Czytanie 15 Luty 2008 10:05 - Wprowadzone przez zciric La portugala el Portugalio kaj la brazila portugala - Translation from Srpski - Czytanie 15 Luty 2008 09:34 - Wprowadzone przez zciric Uzu la literojn de la sveda lingvo kaj la lingvajn karakterizojn - Translation from Srpski - Czytanie 15 Luty 2008 06:14 - Wprowadzone przez zciric Akcentu BokmÃ¥l ili Nynorsk - Translation from Srpski - Czytanie 15 Luty 2008 05:58 - Wprowadzone przez zciric Atentu je hamza litero, vokaloj, gramatiko kaj interpunkcio - Translation from Srpski - Czytanie 15 Luty 2008 05:50 - Wprowadzone przez zciric CertiÄu ke VERE TEMAS pri la araba - Translation from Srpski - Czytanie 15 Luty 2008 04:32 - Wprowadzone przez zciric Viki artikoloj, informo pri mesaÄo - Translation from Srpski - Czytanie 15 Luty 2008 02:59 - Wprowadzone przez zciric
Ni bedaÅras, via traduk-peto estas forigita - Translation from Srpski - Czytanie | |||||||||