 | |
|
[wiki] Скорашње измене (Esperanto)17 Mart 2014 07:38 - Podnet od zciric Pasis multe da tempo de via lasta enskribo al Cucumis - 9 Juni 2013 10:26 - Podnet od zciric Ne forgesu akcentojn kaj interpukcion! - - Pročitaj 29 Maj 2013 14:30 - Podnet od zciric Lingvaj lecionoj, informoj pri mesaÄo - - Pročitaj 25 Oktobar 2011 03:16 - Podnet od ArenaL5 Utilaj ligiloj por lingvoj kaj tradukado - - Pročitaj 30 Septembar 2010 07:14 - Podnet od zciric Apartaj literoj - - Pročitaj 29 Septembar 2010 12:00 - Podnet od zciric Via peto estis tradukita - - Pročitaj 29 Septembar 2010 11:38 - Podnet od zciric Kiel uzi serĉadon? - - Pročitaj 29 Septembar 2010 08:40 - Podnet od zciric Subite aperigataj mesaÄoj - - Pročitaj 20 Septembar 2010 02:04 - Podnet od zciric Estas finita la traduko por kiu vi registriÄis - Translation from Srpski - Pročitaj 2 Septembar 2010 23:43 - Podnet od zciric Kunlabora tradukilo por la projekt-gvidantoj - - Pročitaj 24 Avgust 2010 18:43 - Podnet od zciric Estas pritaksita la traduko por kiu vi enregistriÄis - Translation from Srpski - Pročitaj 24 Avgust 2010 18:17 - Podnet od zciric Komentoj pri blogo, sciigo pri mesaÄoj - Translation from Srpski - Pročitaj 21 Avgust 2010 12:57 - Podnet od zciric Spertuloj kaj administrantoj de cucumis.org - - Pročitaj 21 Avgust 2010 11:13 - Podnet od zciric Cucumis.org sintakso kaj ĉefvortoj - - Pročitaj 21 Avgust 2010 09:46 - Podnet od zciric AÅtomata tradukado - Translation from Angla - Pročitaj 21 Avgust 2010 09:32 - Podnet od zciric Ĉu vi ricevis ret-poÅtan sciigon? - Translation from Angla - Pročitaj 19 Januar 2010 04:42 - Podnet od zciric Vi ricevis personan mesaÄon - Translation from Angla - Pročitaj 9 Decembar 2009 01:19 - Podnet od zciric Ne forgesu akcentojn kaj interpukcion - Translation from Angla - Pročitaj 9 Decembar 2009 00:38 - Podnet od zciric Mongola skribo - Translation from Srpski - Pročitaj 9 Decembar 2009 00:35 - Podnet od zciric Genra specifieco - Translation from Srpski - Pročitaj 19 Juli 2009 19:42 - Podnet od sudastelaro MesaÄo pri unu el viaj tradukaĵoj - Translation from Angla - Pročitaj 3 Juli 2009 12:09 - Podnet od jp Indiku la genron - - Pročitaj 29 Juni 2009 08:37 - Podnet od zciric Inversitaj signoj en la hispana - Translation from Angla - Pročitaj 10 Juni 2009 07:55 - Podnet od zciric Respondo al la temo - - Pročitaj 10 Juni 2009 07:53 - Podnet od zciric Iu petis tradukon de la teksto kiun vi povus fari - - Pročitaj 10 Juni 2009 07:50 - Podnet od zciric Pasis multe da tempo de via lasta enskribo al Cucumis - - Pročitaj 9 Juni 2009 10:37 - Podnet od zciric Kiam traduki postulon por traduko je "aliaj" lingvoj - - Pročitaj 9 Juni 2009 10:14 - Podnet od zciric Reguloj por peti la tradukon - - Pročitaj 19 Mart 2009 14:08 - Podnet od jp Nova mesaÄo en la diskuto kiun Vi abonis - - Pročitaj 16 Mart 2009 21:14 - Podnet od jp La traduko petita de Vi estis validigita - - Pročitaj 15 Mart 2009 18:34 - Podnet od Kuba Romaa NE ESTAS la lingvo parolata en Rumanio - - Pročitaj 15 Mart 2009 18:32 - Podnet od Kuba Ĉu vi VERE volas traduki tion al la ROMAA? - - Pročitaj 9 Mart 2009 16:58 - Podnet od Kuba Uzu polajn signojn! - Translation from Polski - Pročitaj 28 Mart 2008 12:15 - Podnet od goncin Por kio taÅgas opcion "Aliaj lingvoj"? - Translation from Português brasileiro - Pročitaj 15 Februar 2008 10:05 - Podnet od zciric La portugala el Portugalio kaj la brazila portugala - Translation from Srpski - Pročitaj 15 Februar 2008 09:59 - Podnet od zciric Serĉado! - Translation from Srpski - Pročitaj 15 Februar 2008 09:34 - Podnet od zciric Uzu la literojn de la sveda lingvo kaj la lingvajn karakterizojn - Translation from Srpski - Pročitaj 15 Februar 2008 06:14 - Podnet od zciric Akcentu BokmÃ¥l ili Nynorsk - Translation from Srpski - Pročitaj 15 Februar 2008 05:58 - Podnet od zciric Atentu je hamza litero, vokaloj, gramatiko kaj interpunkcio - Translation from Srpski - Pročitaj 15 Februar 2008 05:50 - Podnet od zciric CertiÄu ke VERE TEMAS pri la araba - Translation from Srpski - Pročitaj 15 Februar 2008 04:32 - Podnet od zciric Viki artikoloj, informo pri mesaÄo - Translation from Srpski - Pročitaj 15 Februar 2008 02:59 - Podnet od zciric Ni bedaÅras, via traduk-peto estas forigita - Translation from Srpski - Pročitaj 10 Februar 2008 06:12 - Podnet od zciric Sciigoj per elektronika poÅto - Translation from Srpski - Pročitaj 10 Februar 2008 05:42 - Podnet od zciric Tagalogo = Filipina lingvo - Translation from Srpski - Pročitaj
| |
|