Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



65Käännös - Espanja-Bulgaria - message

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaTurkkiBulgariaBrasilianportugaliRomaniaKreikka

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
message
Teksti
Lähettäjä happy_cute
Alkuperäinen kieli: Espanja

yo ya no sé como mirarte para que en mis ojos tu puedas leer lo que soy capaz de amarte,y ya no se que hacer conmigo para parecerme al tipo de tus suenos y escaparme de tu olvido,no se a quien pedir ayuda ni que camino coger,a que santito rezarle ni que amuleto tener, eres mi mayor mania,una divina obsesion,eres tu mi Ave Maria,eres tu mi religion

Otsikko
Съобщение
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä happy_cute
Kohdekieli: Bulgaria

Сега като те гледам вече знам,че можеш да четеш в очите ми,че съм способен да те обичам, и вече не знам какво да правя,за да заприличам на човека от сънищата ти и да избягам от твоята забрава,не знам от кой да поискам помощ,нито по кой път да поема,на кой светец да се моля,какъв амулет да се взема,ти си ми фикс-мания,едно божествено привличане,ти си ми Дева Мария,ти си моята религия
Huomioita käännöksestä
Егати готиното нещо...и на испански звучи супер готино и превода го направих супер =)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut tempest - 13 Huhtikuu 2007 23:38