Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



65Übersetzung - Spanisch-Bulgarisch - message

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischTürkischBulgarischBrasilianisches PortugiesischRumänischGriechisch

Kategorie Umgangssprachlich - Liebe / Freundschaft

Titel
message
Text
Übermittelt von happy_cute
Herkunftssprache: Spanisch

yo ya no sé como mirarte para que en mis ojos tu puedas leer lo que soy capaz de amarte,y ya no se que hacer conmigo para parecerme al tipo de tus suenos y escaparme de tu olvido,no se a quien pedir ayuda ni que camino coger,a que santito rezarle ni que amuleto tener, eres mi mayor mania,una divina obsesion,eres tu mi Ave Maria,eres tu mi religion

Titel
Съобщение
Übersetzung
Bulgarisch

Übersetzt von happy_cute
Zielsprache: Bulgarisch

Сега като те гледам вече знам,че можеш да четеш в очите ми,че съм способен да те обичам, и вече не знам какво да правя,за да заприличам на човека от сънищата ти и да избягам от твоята забрава,не знам от кой да поискам помощ,нито по кой път да поема,на кой светец да се моля,какъв амулет да се взема,ти си ми фикс-мания,едно божествено привличане,ти си ми Дева Мария,ти си моята религия
Bemerkungen zur Übersetzung
Егати готиното нещо...и на испански звучи супер готино и превода го направих супер =)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von tempest - 13 April 2007 23:38