Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



65Vertaling - Spaans-Bulgaars - message

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansTurksBulgaarsBraziliaans PortugeesRoemeensGrieks

Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap

Titel
message
Tekst
Opgestuurd door happy_cute
Uitgangs-taal: Spaans

yo ya no sé como mirarte para que en mis ojos tu puedas leer lo que soy capaz de amarte,y ya no se que hacer conmigo para parecerme al tipo de tus suenos y escaparme de tu olvido,no se a quien pedir ayuda ni que camino coger,a que santito rezarle ni que amuleto tener, eres mi mayor mania,una divina obsesion,eres tu mi Ave Maria,eres tu mi religion

Titel
Съобщение
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door happy_cute
Doel-taal: Bulgaars

Сега като те гледам вече знам,че можеш да четеш в очите ми,че съм способен да те обичам, и вече не знам какво да правя,за да заприличам на човека от сънищата ти и да избягам от твоята забрава,не знам от кой да поискам помощ,нито по кой път да поема,на кой светец да се моля,какъв амулет да се взема,ти си ми фикс-мания,едно божествено привличане,ти си ми Дева Мария,ти си моята религия
Details voor de vertaling
Егати готиното нещо...и на испански звучи супер готино и превода го направих супер =)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door tempest - 13 april 2007 23:38