Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



65번역 - 스페인어-불가리아어 - message

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어터키어불가리아어브라질 포르투갈어루마니아어그리스어

분류 속어 - 사랑 / 우정

제목
message
본문
happy_cute에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

yo ya no sé como mirarte para que en mis ojos tu puedas leer lo que soy capaz de amarte,y ya no se que hacer conmigo para parecerme al tipo de tus suenos y escaparme de tu olvido,no se a quien pedir ayuda ni que camino coger,a que santito rezarle ni que amuleto tener, eres mi mayor mania,una divina obsesion,eres tu mi Ave Maria,eres tu mi religion

제목
Съобщение
번역
불가리아어

happy_cute에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Сега като те гледам вече знам,че можеш да четеш в очите ми,че съм способен да те обичам, и вече не знам какво да правя,за да заприличам на човека от сънищата ти и да избягам от твоята забрава,не знам от кой да поискам помощ,нито по кой път да поема,на кой светец да се моля,какъв амулет да се взема,ти си ми фикс-мания,едно божествено привличане,ти си ми Дева Мария,ти си моята религия
이 번역물에 관한 주의사항
Егати готиното нещо...и на испански звучи супер готино и превода го направих супер =)
tempest에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 13일 23:38