Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Litauisk-Engelsk - as bučiuoju tave į žandukÄ…

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LitauiskFranskEngelsk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
as bučiuoju tave į žanduką
Tekst
Tilmeldt af Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Litauisk

as bučiuoju tave į žanduką
Bemærkninger til oversættelsen
To evaluate translation into French : not to be translated by the one who already translated into French

Titel
I kiss you on the cheek
Oversættelse
Engelsk

Oversat af miki25000
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I kiss you on the cheek
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 10 Juni 2007 16:37





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 Juni 2007 17:09

Juta
Antal indlæg: 3

I kiss you on your cheek.

6 Juni 2007 17:12

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Good, but why didn't you translate,Juta?

6 Juni 2007 17:17

Juta
Antal indlæg: 3
well.. i DID translate it. Or do you want it in another language?

8 September 2008 18:12

wanny_
Antal indlæg: 2
Mano Å¡eima yra didelÄ—.

8 September 2008 18:28

wanny_
Antal indlæg: 2
Papasakosiu apie kelis iš jų.Netikiu tuo, kad galima apie žmones skaityti pasižiurint į lupas.Mano mama yra pakankamai atsakinga.Labai vadovaujanti.Ją labai vertinu,kad ji yra ambicinga.Mano tėtis yra labai ryžtingas,inteligentiškas visuomet tvarkingas.Jis yra labai dosnus nieko negaili nei man nei mūsų šeimai.Mano sesuo yra įpatingai jautri,Labai šykšti,bei atsargi.Na. o apie mane draugai sako tai esu labai labai aktyvi.Tokia nenuorama.Ryžtinga užsispyrusi.