Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Lituanisht-Anglisht - as bučiuoju tave į žandukÄ…

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: LituanishtFrengjishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
as bučiuoju tave į žanduką
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Lituanisht

as bučiuoju tave į žanduką
Vërejtje rreth përkthimit
To evaluate translation into French : not to be translated by the one who already translated into French

Titull
I kiss you on the cheek
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga miki25000
Përkthe në: Anglisht

I kiss you on the cheek
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 10 Qershor 2007 16:37





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Qershor 2007 17:09

Juta
Numri i postimeve: 3

I kiss you on your cheek.

6 Qershor 2007 17:12

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Good, but why didn't you translate,Juta?

6 Qershor 2007 17:17

Juta
Numri i postimeve: 3
well.. i DID translate it. Or do you want it in another language?

8 Shtator 2008 18:12

wanny_
Numri i postimeve: 2
Mano Å¡eima yra didelÄ—.

8 Shtator 2008 18:28

wanny_
Numri i postimeve: 2
Papasakosiu apie kelis iš jų.Netikiu tuo, kad galima apie žmones skaityti pasižiurint į lupas.Mano mama yra pakankamai atsakinga.Labai vadovaujanti.Ją labai vertinu,kad ji yra ambicinga.Mano tėtis yra labai ryžtingas,inteligentiškas visuomet tvarkingas.Jis yra labai dosnus nieko negaili nei man nei mūsų šeimai.Mano sesuo yra įpatingai jautri,Labai šykšti,bei atsargi.Na. o apie mane draugai sako tai esu labai labai aktyvi.Tokia nenuorama.Ryžtinga užsispyrusi.