Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Ungarsk - Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelskFranskLatinItalienskTyskRussiskUngarsk

Kategori Tanker - Kunst / Skapelse / Fantasi

Tittel
Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........
Tekst
Skrevet av Metalloquita
Kildespråk: Fransk Oversatt av gamine

Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler de mes yeux.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ou -plus poétique- : "j'ai laissé la nostalgie s'échapper de mes yeux"

Tittel
A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon.
Oversettelse
Ungarsk

Oversatt av Csiki
Språket det skal oversettes til: Ungarsk

A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Aujourd'hui" was translated as "these days" - "Ezekben a napokban", not "today" - "Ma".
If you want, you can replace it:
Ma hagytam, hogy...
If you want "nowadays" use "Mostanában"
Mostanában hagytam, hogy...
Senest vurdert og redigert av evahongrie - 16 Januar 2014 23:36