Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Ungherese - Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoIngleseFranceseLatinoItalianoTedescoRussoUngherese

Categoria Pensieri - Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........
Testo
Aggiunto da Metalloquita
Lingua originale: Francese Tradotto da gamine

Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler de mes yeux.
Note sulla traduzione
ou -plus poétique- : "j'ai laissé la nostalgie s'échapper de mes yeux"

Titolo
A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon.
Traduzione
Ungherese

Tradotto da Csiki
Lingua di destinazione: Ungherese

A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon.
Note sulla traduzione
"Aujourd'hui" was translated as "these days" - "Ezekben a napokban", not "today" - "Ma".
If you want, you can replace it:
Ma hagytam, hogy...
If you want "nowadays" use "Mostanában"
Mostanában hagytam, hogy...
Ultima convalida o modifica di evahongrie - 16 Gennaio 2014 23:36