Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Madjarski - Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleskiFrancuskiLatinskiItalijanskiNemackiRuskiMadjarski

Kategorija Mišljenje - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Natpis
Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........
Tekst
Podnet od Metalloquita
Izvorni jezik: Francuski Preveo gamine

Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler de mes yeux.
Napomene o prevodu
ou -plus poétique- : "j'ai laissé la nostalgie s'échapper de mes yeux"

Natpis
A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon.
Prevod
Madjarski

Preveo Csiki
Željeni jezik: Madjarski

A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon.
Napomene o prevodu
"Aujourd'hui" was translated as "these days" - "Ezekben a napokban", not "today" - "Ma".
If you want, you can replace it:
Ma hagytam, hogy...
If you want "nowadays" use "Mostanában"
Mostanában hagytam, hogy...
Poslednja provera i obrada od evahongrie - 16 Januar 2014 23:36