Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-匈牙利语 - Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语法语拉丁语意大利语德语俄语匈牙利语

讨论区 想法 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........
正文
提交 Metalloquita
源语言: 法语 翻译 gamine

Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler de mes yeux.
给这篇翻译加备注
ou -plus poétique- : "j'ai laissé la nostalgie s'échapper de mes yeux"

标题
A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon.
翻译
匈牙利语

翻译 Csiki
目的语言: 匈牙利语

A mai napon hagytam, hogy nosztalgiám tovaszálljon.
给这篇翻译加备注
"Aujourd'hui" was translated as "these days" - "Ezekben a napokban", not "today" - "Ma".
If you want, you can replace it:
Ma hagytam, hogy...
If you want "nowadays" use "Mostanában"
Mostanában hagytam, hogy...
evahongrie认可或编辑 - 2014年 一月 16日 23:36