Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Romanisht - Oi N. esta amando hehe nega!!!! um abraçao bom domingo e boa semana

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeItalishtRomanishtGreqishtAnglisht

Titull
Oi N. esta amando hehe nega!!!! um abraçao bom domingo e boa semana
Tekst
Prezantuar nga ersilia sassu
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Oi. N. está amando hehe nega!!!! um abração bom domingo e boa semana
Vërejtje rreth përkthimit
Female name abbreviated <goncin />.

está amando- está apaixonada

Titull
Salut! N., eşti îndrăgostită; hehe, fato!
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga azitrad
Përkthe në: Romanisht

Salut! N., eşti îndrăgostită; hehe, fato! Te îmbrăţişez! O duminică şi o săptămână plăcută!
Vërejtje rreth përkthimit
conform explicaţiei din limba italiană, poate fi: hehe fato / frumoaso ...
U vleresua ose u publikua se fundi nga goncin - 6 Shkurt 2009 10:39





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Dhjetor 2008 21:20

corryna_2004
Numri i postimeve: 1
Nu este corect in limbra italiana :"Ciao!Neidinha sei innamorata hehe donna!Un baccio e una buona setimana!"
deci in loc de abbraccio e un baccio

8 Dhjetor 2008 22:01

azitrad
Numri i postimeve: 970
Ups! am citit aiurea..

Şi în portugheză-braziliană e "abração"...

Mea culpa!
Mersi mult