Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-روماني - Oi N. esta amando hehe nega!!!! um abraçao bom domingo e boa semana

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإيطاليّ رومانييونانيّ انجليزي

عنوان
Oi N. esta amando hehe nega!!!! um abraçao bom domingo e boa semana
نص
إقترحت من طرف ersilia sassu
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Oi. N. está amando hehe nega!!!! um abração bom domingo e boa semana
ملاحظات حول الترجمة
Female name abbreviated <goncin />.

está amando- está apaixonada

عنوان
Salut! N., eşti îndrăgostită; hehe, fato!
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف azitrad
لغة الهدف: روماني

Salut! N., eşti îndrăgostită; hehe, fato! Te îmbrăţişez! O duminică şi o săptămână plăcută!
ملاحظات حول الترجمة
conform explicaţiei din limba italiană, poate fi: hehe fato / frumoaso ...
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 6 شباط 2009 10:39





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 كانون الاول 2008 21:20

corryna_2004
عدد الرسائل: 1
Nu este corect in limbra italiana :"Ciao!Neidinha sei innamorata hehe donna!Un baccio e una buona setimana!"
deci in loc de abbraccio e un baccio

8 كانون الاول 2008 22:01

azitrad
عدد الرسائل: 970
Ups! am citit aiurea..

Şi în portugheză-braziliană e "abração"...

Mea culpa!
Mersi mult