Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Holandski-Nemacki - uit het oog maar niet uit het hart

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HolandskiArapskiSpanskiGrckiNemacki

Kategorija Izraz

Natpis
uit het oog maar niet uit het hart
Tekst
Podnet od kellie
Izvorni jezik: Holandski

uit het oog maar niet uit het hart

Natpis
aus dem Auge aber nicht aus dem Herzen
Prevod
Nemacki

Preveo kellie
Željeni jezik: Nemacki

aus dem Auge aber nicht aus dem Herzen
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 9 Oktobar 2007 16:08





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Oktobar 2007 16:07

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
It could also refer to the german saying "Aus dem Auge, aus dem Sinn" - just the negated form, sounding like "Aus dem Auge, aber nicht aus dem Sinn".