Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Germană - uit het oog maar niet uit het hart

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăArabăSpaniolăGreacăGermană

Categorie Expresie

Titlu
uit het oog maar niet uit het hart
Text
Înscris de kellie
Limba sursă: Olandeză

uit het oog maar niet uit het hart

Titlu
aus dem Auge aber nicht aus dem Herzen
Traducerea
Germană

Tradus de kellie
Limba ţintă: Germană

aus dem Auge aber nicht aus dem Herzen
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 9 Octombrie 2007 16:08





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Octombrie 2007 16:07

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
It could also refer to the german saying "Aus dem Auge, aus dem Sinn" - just the negated form, sounding like "Aus dem Auge, aber nicht aus dem Sinn".