Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Brezilya Portekizcesi - un abbraccio forte ad una persona dolce e solare....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaBrezilya Portekizcesiİsveççe

Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
un abbraccio forte ad una persona dolce e solare....
Metin
Öneri robertone
Kaynak dil: İtalyanca

Un abbraccio forte ad una persona dolce e solare. Ti voglio bene
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by alexfatt:
"A tight hug for a sweet and sunny person. I love you"

PLEASE NOTE: here "I love you" does not imply love but just affection (as between friends or family members).

Başlık
Um forte abraço ...
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri lilian canale
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Um forte abraço a uma pessoa doce e alegre. Eu amo você.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Eu amo você /Eu gosto muito de você
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 7 Nisan 2010 10:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Nisan 2010 05:08

Chiarinha
Mesaj Sayısı: 3
Um abraço apertado para uma pessoa doce e luminosa.Eu gosto muito de você.