Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Brazil-portugala - un abbraccio forte ad una persona dolce e solare....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaBrazil-portugalaSveda

Kategorio Familiara - Amo / Amikeco

Titolo
un abbraccio forte ad una persona dolce e solare....
Teksto
Submetigx per robertone
Font-lingvo: Italia

Un abbraccio forte ad una persona dolce e solare. Ti voglio bene
Rimarkoj pri la traduko
Bridge by alexfatt:
"A tight hug for a sweet and sunny person. I love you"

PLEASE NOTE: here "I love you" does not imply love but just affection (as between friends or family members).

Titolo
Um forte abraço ...
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Um forte abraço a uma pessoa doce e alegre. Eu amo você.
Rimarkoj pri la traduko
Eu amo você /Eu gosto muito de você
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 7 Aprilo 2010 10:45





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Aprilo 2010 05:08

Chiarinha
Nombro da afiŝoj: 3
Um abraço apertado para uma pessoa doce e luminosa.Eu gosto muito de você.