Traducció - Danès-Grec - Jeg har valgt livet Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
| | | Idioma orígen: Danès
Jeg har valgt livet
| | (Jeg er en kvinde) Jeg skal have en tatovering ned langs siden af min overkrop med denne betydning. Derfor er det meget vigtigt at det hebraiske også er skrevet på denne måde, da jeg ikke ved om jeg kan komme til at vende det forkert.. Håber det giver mening.. :) På forhånd tak |
|
| ΕπÎλεξα τη ζωή.. | | Idioma destí: Grec
ΕπÎλεξα τη ζωή
Ε ΠΕ Λ Ε Ξ Α Τ Η Ζ Ω Η | | EÏ€Îλεξα τη ζωή/ Έχω επιλÎξει τη ζωή |
|
Darrera validació o edició per reggina - 4 Juny 2009 22:53
Darrer missatge | | | | | 4 Juny 2009 22:06 | | | "I chose life": correct? CC: gamine |
|
|