Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-ギリシャ語 - Jeg har valgt livet

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語ギリシャ語

タイトル
Jeg har valgt livet
テキスト
Leja様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Jeg har valgt livet


翻訳についてのコメント
(Jeg er en kvinde) Jeg skal have en tatovering ned langs siden af min overkrop med denne betydning. Derfor er det meget vigtigt at det hebraiske også er skrevet på denne måde, da jeg ikke ved om jeg kan komme til at vende det forkert.. Håber det giver mening.. :) På forhånd tak

タイトル
Επέλεξα τη ζωή..
翻訳
ギリシャ語

siderisng様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Επέλεξα τη ζωή

Ε
Π
Ε
Λ
Ε
Ξ
Α

Τ
Η

Ζ
Ω
Η
翻訳についてのコメント
Eπέλεξα τη ζωή/ Έχω επιλέξει τη ζωή
最終承認・編集者 reggina - 2009年 6月 4日 22:53





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 4日 22:06

reggina
投稿数: 302
"I chose life": correct?

CC: gamine