Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Greka - Jeg har valgt livet

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaGreka

Titolo
Jeg har valgt livet
Teksto
Submetigx per Leja
Font-lingvo: Dana

Jeg har valgt livet


Rimarkoj pri la traduko
(Jeg er en kvinde) Jeg skal have en tatovering ned langs siden af min overkrop med denne betydning. Derfor er det meget vigtigt at det hebraiske også er skrevet på denne måde, da jeg ikke ved om jeg kan komme til at vende det forkert.. Håber det giver mening.. :) På forhånd tak

Titolo
Επέλεξα τη ζωή..
Traduko
Greka

Tradukita per siderisng
Cel-lingvo: Greka

Επέλεξα τη ζωή

Ε
Π
Ε
Λ
Ε
Ξ
Α

Τ
Η

Ζ
Ω
Η
Rimarkoj pri la traduko
Eπέλεξα τη ζωή/ Έχω επιλέξει τη ζωή
Laste validigita aŭ redaktita de reggina - 4 Junio 2009 22:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Junio 2009 22:06

reggina
Nombro da afiŝoj: 302
"I chose life": correct?

CC: gamine